Brocklosengasse
Mokra
Broklosegasse, Brodlosegasse, Bruchlozegasse
Geschichte
1415 "broklosegasse", 1416 "bruchlozegasse" – später setzte sich die Form Brocklosengasse fest. Ende des 18. Jahrhunderts findet sich auch die verderbte Form Brodlosegasse (Brotlosengasse), wohl als scherzhafter Anklang an "brotlos". Die Deutung des Namens ist schwierig. Der erste Teil dürfte auf "brök" (sumpfige Niederung) zurückgehen – ein Wort, das als Bestandteil von Gassennamen auch in Rostock vorkommt. In Danzig weist zudem der Name der benachbarten "alden ras" ebenfalls auf die sumpfige Beschaffenheit des Geländes hin. Die zweite Hälfte des Namens geht wahrscheinlich auf "las" (zwickelförmiger Streifen, Nebenform "los") zurück. Das Wort bezeichnete demnach einen Streifen Bruchland. Löschin wollte den Namen von "brök" (Hose) ableiten und als Sansculottengasse erklären, was jedoch sicher unzutreffend ist. Der heutige polnische Name ul. Mokra bedeutet übersetzt "nasse Straße".